Шаблон:Lang/doc: различия между версиями

Материал из DZWIKI
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 101: Строка 101:
|{{lang-ru|текст}}
|{{lang-ru|текст}}
|Для древнерусского языка используется {{tl|lang-orv}}, церковнославянского — {{tl|lang-chu}}, старославянского — {{tl|lang-cu}}{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-ru|hideredirects=1}}
|Для древнерусского языка используется {{tl|lang-orv}}, церковнославянского — {{tl|lang-chu}}, старославянского — {{tl|lang-cu}}{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-ru|hideredirects=1}}
|-
|[[Башкирский язык]]
|ba
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-ba|lang-ba]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-ba|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-ba|hideredirects=1}}
|-
|-
|[[Греческий язык]]
|[[Греческий язык]]
Строка 125: Строка 119:
|{{lang-gkm|текст}}
|{{lang-gkm|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-gkm|hideredirects=1}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-gkm|hideredirects=1}}
|-
|[[Болгарский язык]]
|bg
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-bg|lang-bg]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-bg|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-bg|hideredirects=1}}
|-
|[[Грузинский язык]]
|ka
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-ka|lang-ka]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-ka|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-ka|hideredirects=1}}
|-
|-
|[[Японский язык]]
|[[Японский язык]]
Строка 143: Строка 125:
|{{lang-ja|текст}}
|{{lang-ja|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-ja|hideredirects=1}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-ja|hideredirects=1}}
|-
|[[Нидерландский язык]]
|nl
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-nl|lang-nl]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-nl|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-nl|hideredirects=1}}
|-
|-
|[[Иврит]]
|[[Иврит]]
Строка 156: Строка 132:
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-he|hideredirects=1}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-he|hideredirects=1}}
|-
|-
|[[Белорусский язык]]
|[[Беларуская мова|Беларуский язык]]
|be
|be
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-be|lang-be]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-be|lang-be]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-be|текст}}
|{{lang-be|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-be|hideredirects=1}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-be|hideredirects=1}}
|-
|[[Шведский язык]]
|sv
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-sv|lang-sv]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-sv|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-sv|hideredirects=1}}
|-
|[[Финский язык]]
|fi
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-fi|lang-fi]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-fi|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-fi|hideredirects=1}}
|-
|[[Армянский язык]]
|hy
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-hy|lang-hy]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-hy|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-hy|hideredirects=1}}
|-
|[[Латышский язык]]
|lv
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-lv|lang-lv]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-lv|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-lv|hideredirects=1}}
|-
|-
|[[Арабский язык]]
|[[Арабский язык]]
Строка 197: Строка 149:
|{{lang-zh|текст}}
|{{lang-zh|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-zh|hideredirects=1}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-zh|hideredirects=1}}
|-
|[[Азербайджанский язык]]
|az
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-az|lang-az]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-az|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-az|hideredirects=1}}
|-
|[[Турецкий язык]]
|tr
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-tr|lang-tr]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-tr|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-tr|hideredirects=1}}
|-
|[[Литовский язык]]
|lt
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-lt|lang-lt]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-lt|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-lt|hideredirects=1}}
|-
|[[Венгерский язык]]
|hu
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-hu|lang-hu]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-hu|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-hu|hideredirects=1}}
|-
|[[Норвежский язык]]
|no
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-no|lang-no]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-no|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-no|hideredirects=1}}
|-
|[[Сербский язык]]
|sr
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-sr|lang-sr]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-sr|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-sr|hideredirects=1}}
|-
|-
|[[Чешский язык]]
|[[Чешский язык]]
Строка 239: Строка 155:
|{{lang-cs|текст}}
|{{lang-cs|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-cs|hideredirects=1}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-cs|hideredirects=1}}
|-
|[[Эстонский язык]]
|et
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-et|lang-et]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-et|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-et|hideredirects=1}}
|-
|[[Ирландский язык]]
|ga
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-ga|lang-ga]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-ga|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-ga|hideredirects=1}}
|-
|[[Румынский язык]]
|ro
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-ro|lang-ro]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-ro|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-ro|hideredirects=1}}
|-
|[[Молдавский язык]]
|mo
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-mo|lang-mo]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-mo|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-mo|hideredirects=1}}
|-
|[[Хорватский язык]]
|hr
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-hr|lang-hr]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-hr|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-hr|hideredirects=1}}
|-
|[[Словацкий язык]]
|sk
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-sk|lang-sk]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-sk|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-sk|hideredirects=1}}
|-
|[[Индонезийский язык]]
|id
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-id|lang-id]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-id|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-id|hideredirects=1}}
|-
|-
|[[Корейский язык]]
|[[Корейский язык]]
Строка 293: Строка 167:
|{{lang-hi|текст}}
|{{lang-hi|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-hi|hideredirects=1}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-hi|hideredirects=1}}
|-
|[[Татарский язык]]
|tt
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-tt|lang-tt]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-tt|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-tt|hideredirects=1}}
|-
|[[Казахский язык]]
|kk
|<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:lang-kk|lang-kk]]<nowiki>|текст}}</nowiki>
|{{lang-kk|текст}}
|{{special:prefixindex/Шаблон:Lang-kk|hideredirects=1}}
|}
|}


Строка 339: Строка 201:


==== Для межъязыковых ссылок ====
==== Для межъязыковых ссылок ====
Вы можете использовать [[коды языков]] для [[Википедия:Персональное оформление|персонального оформления]] блока '''«[[Википедия:Интервики|На других языках]]»''' в левом меню. Для выделения определённого языка можно использовать примерно такой [[Каскадные таблицы стилей|CSS]]-код:
Вы можете использовать [[коды языков]] для [[DZWIKI:Персональное оформление|персонального оформления]] блока '''«[[Википедия:Интервики|На других языках]]»''' в левом меню. Для выделения определённого языка можно использовать примерно такой [[Каскадные таблицы стилей|CSS]]-код:
<syntaxhighlight lang="css">
<syntaxhighlight lang="css">
/* Выделяем жирным нужные нам языки */
/* Выделяем жирным нужные нам языки */

Текущая версия от 23:15, 11 мая 2022

Шаблон {{Lang/doc}} используется для оформления первого вхождения фрагмента на данном языке внутри русского текста статей. Для вывода без видимого указания названия языка, а также последующих вставок иноязычного текста следует использовать шаблон {{Lang/doc2}}. Для каждого из языков существует свой шаблон вида {{lang-xx}}, где «xx» — код языка по стандарту ISO 639.

Выбор шаблона

Шаблон {{lang}} входит в систему языковых шаблонов, используемых для оформления иноязычных фрагментов внутри русского текста статей (и наоборот). Большинство языковых шаблонов построены на базе шаблонов {{lang}} и {{langi}} — при этом {{langi}} отличается от {{lang}} тем, что текст в нём отображается курсивом.

Как правило, нет необходимости использовать шаблон {{lang}} или {{langi}} напрямую. Для каждого из языков существует свой шаблон, построенный на основе упомянутых. Названия таких шаблонов состоят из приставки «lang-» и кода языка в соответствии с стандартом ISO 639-1. Первым и, как правило, единственным параметром является текст на этом языке.

Для оформления первого иноязычного вхождения в статье или разделе статьи следует использовать шаблон вида {{lang-nn}} (где nn — код языка). Для оформления последующих вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать шаблон {{lang-nn2}}.

Когда не использовать

  • Не надо оборачивать данными шаблонами русский перевод с указанного языка. Для этого используйте шаблон из семейства {{tr}}. Транслитерация может быть другим случаем, см. en:Template:Lang/doc#Indicating writing script и раздел «См. также» ниже.
  • В заголовках (мешает ссылкам на такие разделы).
  • В шаблонах типа {{cite web}}, {{книга}} и др., если текст атрибута используется в ссылке. С осторожностью — в {{карточках}}: ссылки от них могут быть не очень заметны.
  • Шаблоны, в которых текст выводится курсивом, не следует использовать, когда курсив не нужен (см. ВП:Оформление статей#Курсив). Используйте шаблон {{lang|код языка|текст}}.

Некоторые коды языков

Языковые шаблоны постоянно пополняются новыми, поэтому для поиска необходимого шаблона лучше всего просмотреть основную для всех языковых шаблонов категорию «Шаблоны lang-x». В этой таблице для иллюстрации приведены наиболее употребительные в русском разделе Википедии языковые шаблоны (более 500 включений).

Язык Код Шаблон Результат См. также, примечания
Английский язык en {{lang-en|текст}} англ. текст
Немецкий язык de {{lang-de|текст}} нем. текст
Французский язык fr {{lang-fr|текст}} фр. текст
Латинский язык la {{lang-la|текст}} лат. текст
Испанский язык es {{lang-es|текст}} Шаблон:Lang-es
Украинский язык uk {{lang-uk|текст}} укр. текст
Итальянский язык it {{lang-it|текст}} итал. текст
Португальский язык pt {{lang-pt|текст}} Шаблон:Lang-pt
Польский язык pl {{lang-pl|текст}} польск. текст
Русский язык ru {{lang-ru|текст}} рус. текст Для древнерусского языка используется {{lang-orv}}, церковнославянского — {{lang-chu}}, старославянского — {{lang-cu}}
Греческий язык el {{lang-el|текст}} греч. текст Для древнегреческого языка используется {{lang-grc}}
Древнегреческий язык grc {{lang-grc|текст}} Шаблон:Lang-grc Для современного греческого языка используется {{lang-el}}
Среднегреческий язык gkm {{lang-gkm|текст}} Шаблон:Lang-gkm
Японский язык ja {{lang-ja|текст}} яп. текст
Иврит he {{lang-he|текст}} ивр.текст‏‎
Беларуский язык be {{lang-be|текст}} бел. текст
Арабский язык ar {{lang-ar|текст}} Шаблон:Lang-ar
Китайский язык zh {{lang-zh|текст}} кит. текст
Чешский язык cs {{lang-cs|текст}} чеш. текст
Корейский язык ko {{lang-ko|текст}} кор. текст
Хинди hi {{lang-hi|текст}} хинди текст

Любой непомеченный текст «получает» язык окружающего, для всей статьи это русский. Если язык указать необходимо, так как он отличается от языка окружающих слов, но вы не знаете, что это за язык, укажите пустой код: {{lang||текст}}. Существуют также специальные коды для языков совсем без кода, и для текста вообще ни на каком языке[1]. Но в случае сомнений лучше этим не злоупотреблять: например, латинские цифры «XVII» в русском выражении обычно читаются как «семнадцать», а чтение их на латыни собьёт читателей с толку.

Для чего это нужно

  • Имея информацию о языке, веб-браузеры могут выбирать шрифт, наиболее подходящий для указанного языка.
  • Программы для озвучивания текста для людей с нарушениями зрения могут использовать эту информацию для проговаривания разных частей текста на нужном языке[2].
  • Для программ проверки грамматики и орфографии.
  • Пользователи могут применять к тексту CSS-стили по языку.
  • Браузер может выбирать подходящие кавычки, а также подходящие правила переноса[3] и соединения букв в лигатуры[4].
  • Поисковые системы могут использовать информацию о языке при индексировании.
  • Для статистики об использовании языков в Википедии.

Индивидуальные стили

Можно применять стили CSS в своей пользовательской таблице стилей. Зарегистрированные пользователи могут помещать стили в Участник: имя_участника/monobook.css.

Данные примеры могут работать по разному, в зависимости от вашего браузера.

Пример: применить шрифт к тексту на французском языке («|=» — «даже если после кода стоит „-“ или другие символы»)[5][6]:

  span[lang|=fr] { font-family: Garamond; }
  /* Синоним (код языка обязателен) */
  span:lang(fr) { font-family: Garamond; }

Пример: сделать зелёным текст, помеченный как на каком-либо языке (так как почти все части страницы имеют lang="ru", для практического применения может понадобиться более сложный селектор):

  span[lang] { color: green; }

Для межъязыковых ссылок

Вы можете использовать коды языков для персонального оформления блока «На других языках» в левом меню. Для выделения определённого языка можно использовать примерно такой CSS-код:

/* Выделяем жирным нужные нам языки */
li.interwiki-en, /* английский */
li.interwiki-simple, /* упрощённый английский */
li.interwiki-uk /* украинский */
 {
font-weight:bold;
text-shadow: 2px 1px 2px #a0a0a0; /* Тень */
}

Для того чтобы ненужные языки сделать менее заметными:

li.interwiki-as, /* ассамский */
li.interwiki-ba, /* башкирский */
li.interwiki-bcl, /* бикольский */
li.interwiki-vo /* волапюк */
{
opacity: 0.5;
font-size: 80%;
line-height: 90%;
}

А чтобы при наведении курсора мыши на названии языка его было проще читать:

li.interwiki-en:hover, /* английский */
li.interwiki-ba:hover, /* башкирский */
li.interwiki-yi:hover, /* идиш */
li.interwiki-xal:hover, /* калмыцкий */
li.interwiki-lbe:hover, /* лакский */
li.interwiki-mhr:hover, /* луговомарийский */
li.interwiki-mdf:hover /* мокшанский */
{
font-weight:bold;
opacity: 1;
font-size: 110%;
}

См. также

Примечания

  1. Richard Ishida. Tagging text with no language (англ.). W3C (9 февраля 2015). Дата обращения: 2 марта 2015.
  2. Пример со звуком: Chris Heilmann. Yahoo! search results now with natural language support (англ.). Yahoo! Developer Network Blog (13 Mar 2008). Дата обращения: 28 Feb 2015. Архивировано 25 Jan 2009 года.
  3. Richard Ishida, W3C. Previously by: Deborah Cawkwell, BBC World Service. Why use the language attribute? (18 ноября 2014). Дата обращения: 1 Mar 2015.
  4. 6.4 Ligatures: the font-variant-ligatures property (англ.). CSS Fonts Module Level 3 W3C Candidate Recommendation 3 October 2013.
  5. http://www.w3.org/TR/CSS2/selector.html#lang
  6. http://dev.w3.org/csswg/selectors-3/#lang-pseudo

Параметры шаблона для визуального редактора

Шаблон для оформления текста на иностранном языке

Параметры шаблона

ПараметрОписаниеТипСтатус
текст1

Текст на выбранном языке

Строковый (без форматирования)обязательный

Пример: {{lang-la|bene}}лат. bene